-->

6 ene. 2014

El informe de lectura

… A break with reading / … Un descanso con lectura (ilustración de Aurelie Guillerey)
A break with reading, Aurelie Guillerey
El informe de lectura del traductor es un escrito cuyo destinatario es la editorial potencial que publicará la obra. Cuando escribimos un informe, no estamos escribiendo una crítica literaria, sino aportando los datos y características del libro y destacando su valor literario y comercial. 

Podemos redactarlo por cuenta propia (para proponer una traducción), o por encargo de la editorial (que valorará su publicación). Si se trata de la primera opción, hay varios pasos previos:

» Antes de nada, debemos saber si la obra está ya traducida. Para ello, podemos consultar la página del ISBN, el catálogo de la BNE o el Index Translationum. Si no aparece, o bien no está traducida o bien la traducción está en proceso.

» Para averiguar esto último, es recomendable ponerse en contacto con la editorial original para saber si han vendido ya los derechos. De no ser así, tenemos luz verde.

» Nos dirigiremos a una editorial concreta, en cuyo catálogo encaje la obra en cuestión. Las editoriales tienen colecciones especializadas según se trate de ficción corta, histórica, thriller, literatura oriental, ensayos, feminismo... 

La estructura del documento es sencilla. Los principales apartados recogen los datos de la editorial, del autor, una reseña de la obra y nuestra opinión (el fin del informe, la razón por la que debería publicarse). Al principio no puede faltar la información bibliográfica de la obra, donde además sugiramos el título. Es importante resaltar su interés comercial y literario. Debemos paginar el documento, y este no ha de superar las dos (tres) caras.

Aquí os enlazamos el modelo del informe de lectura. En los próximos días publicaremos nuestra práctica con el informe de lectura ficticio de una obra real. Gracias por acompañarnos hasta aquí.

Nos leemos,
Ellas


rain-fishx:

★ “If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking.”― Haruki Murakami

No hay comentarios:

Publicar un comentario